Беларуская
Правіць

Марфалагічныя і сінтаксічныя уласцівасціПравіць

а·ба-жу́р

Назоўнік, мужчынскі род, неадушаўлёны.

Корань: -абажур-.

ВымаўленнеПравіць

IPA: [abɐˈʐur]

Семантычныя уласцівасціПравіць

 
Абажур.

ЗначэннеПравіць

  1. каўпак на лямпу ◆ На стале гарэла лямпа пад светлым абажурам і ляжала разгорнутая кніга, якую чытаў настаўнік (Колас). Баханькоў А. Я. і інш. Тлумачальны слоўнік беларускай мовы: Для сярэд. школы. — 3-е выд., перапрац. і дап. — Мн.: Нар. асвета, 1979. — С. 10. — 334 с.

СінонімыПравіць

АнтонімыПравіць

ГіперонімыПравіць

ГіпонімыПравіць

ХалонімыПравіць

роднасныя словыПравіць

Устойлівыя словазлучэння і фразеалагізмыПравіць

ЭтымалогіяПравіць

Паходзіць ад франц. abat-jour, з abattre «адбіваць, аслабляць» + jour «дзень, святло».

ПеракладПравіць

Руская
Правіць

Марфалагічныя і сінтаксічныя уласцівасціПравіць

а·ба-жу́р

Назоўнік, мужчынскі род, неадушаўлёны.

Корань: -абажур-.

ВымаўленнеПравіць

IPA: [abɐˈʐur]

Семантычныя уласцівасціПравіць

ЗначэннеПравіць

  1. абажур ◆ Для гэтага значэння не паказаны прыклады ужывання. Дапамажыце праекту, дадаючы прыклад ужывання з літаратурнага твору ці аўтарытэтнага слоўніка.

СінонімыПравіць

АнтонімыПравіць

ГіперонімыПравіць

ГіпонімыПравіць

ХалонімыПравіць

роднасныя словыПравіць

Устойлівыя словазлучэння і фразеалагізмыПравіць

ЭтымалогіяПравіць

Паходзіць ад франц. abat-jour, з abattre «адбіваць, аслабляць» + jour «дзень, святло».

Украінская
Правіць

Марфалагічныя і сінтаксічныя уласцівасціПравіць

а·ба-жу́р

Назоўнік, мужчынскі род, неадушаўлёны.

Корань: -абажур-.

ВымаўленнеПравіць

IPA: [abɐˈʐur]

Семантычныя уласцівасціПравіць

ЗначэннеПравіць

  1. абажур ◆ Для гэтага значэння не паказаны прыклады ужывання. Дапамажыце праекту, дадаючы прыклад ужывання з літаратурнага твору ці аўтарытэтнага слоўніка.

СінонімыПравіць

АнтонімыПравіць

ГіперонімыПравіць

ГіпонімыПравіць

ХалонімыПравіць

роднасныя словыПравіць

Устойлівыя словазлучэння і фразеалагізмыПравіць

ЭтымалогіяПравіць

Паходзіць ад франц. abat-jour, з abattre «адбіваць, аслабляць» + jour «дзень, святло».