Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Malafaya (размовы | уклад)
Радок 41:
:::As far as I know, [[Гішпанская]] is for the [[Spanish]] in the ''Old Belarusian'' (the so-called ''Tarashkevitsa'', ISO code '''be-old'''), and [[Іспанская]] is the same word in the modern (Soviet) orthographical version (ISO code '''be'''). This wiki is '''be''':, not '''be-old:''', so Іспанская is correct. There is no '''be-old:wiktionary''' yet. --[[Удзельнік:Al Silonov|Al Silonov]] 12:02, 21 Красавік 2010 (UTC)
::::That was my guess :) Thanks, [[Удзельнік:Malafaya|Malafaya]] 12:59, 21 Красавік 2010 (UTC)
 
:What is Ваўкі? Animals? I'm trying to link those categories to/from other Wiktionaries. [[Удзельнік:Malafaya|Malafaya]] 15:25, 21 Красавік 2010 (UTC)
::It means [[wolf]]s, [[lobo]]s (singular = [[воўк]]). The be: for [[animal]] is [[жывёла]] (plural = ''жывёлы'', so the category name for animals here is [[:Катэгорыя:Жывёлы]]). You can find many Russian-to-Belarusian / Russian-to-English etc translations at [http://o-db.ru/en/ this site]. --[[Удзельнік:Al Silonov|Al Silonov]] 15:38, 21 Красавік 2010 (UTC)